Orice editură din străinătate, care are intenția să traducă și să publice un autor din Republica Moldova, va putea aplica la un concurs pentru a obține o susținere financiară din partea statului.
„Republica Moldova are nevoie de o vizibilitate în străinătate atât din punct de vedere literar, cât și din punct de vedere științific. Or, o traducere într-o limbă străină nu va apărea dacă țara din care iese această publicație nu se va îngriji de apariția acestei traduceri”, a adăugat ministrul Culturii, Sergiu Prodan.
O altă prevedere a inițiativei legislative se referă la faptul că Ministerul Culturii va putea finanța și revistele literare și de cultură.
Respectiv, Guvernul urmează aprobe un Regulament-cadru care va prevedea condițiile de finanțare a revistelor culturale, precum și mecanismul de susținere a traducerii și editării cărților în străinătate.
Un Emoji sau Sticker va îmbogăți acest articol.