„Polițistul nu este obligat să vorbească în limba rusă sau în orice altă limbă. El este obligat să vorbească în limba de stat. Polițistul vorbește în limba care este specificată în Constituție. În cazul cetățenilor străini ce se află pe teritoriul Republicii Moldova, aceștia sunt obligați să cunoască cât de puțin limba de stat sau să solicite un traducător. Cetățenii Republicii Moldova, conform legislației, trebuie să cunoască limba de stat”, a declarat pentru AGORA Natalia Golovco.

„Dacă necunoscând limba cetățeanul nu a solicitat un traducător, asta e. Noi am avut un caz în care la volan se afla un francez. Acesta a solicitat un traducător, care i-a fost asigurat din cadrul poliției, iar inspectorul de patrulare a vorbit în limba de stat”, a mai adăugat ofițerul de presă.

Amintim  că un inspector de patrulare a refuzat să vorbească în limba rusă cu un cetățean al Republicii Moldova originar din Vulcănești. După ce a fost stopat de inspectorul de patrulare, șoferul a cerut să i se explice în limba rusă care sunt regulile pe care le-a încălcat, însă polițistul l-a refuzat explicându-i că el vorbește doar în limba de stat. „Eu înțeleg limba rusă, dar nu sunt obligat să discut cu dumneavoastră în limba rusă. Sunteți cetățean al Republicii Moldova, vorbiți în limba de stat”.

Citește și: „Nu sunt obligat”. Un inspector de patrulare a refuzat să vorbească rusa cu un șofer din Găgăuzia 

Irina Vlah s-a arătat deranjată de incidentul în care un șofer, locuitor al autonomiei găgăuze, care susține că nu cunoaște limba română, i s-a refuzat comunicarea în limba rusă de către un inspector de patrulare. Bașcanul Găgăuziei a publicat un mesaj pe Facebook, în limba rusă, în care spune că așteaptă reacția ministrului de Interne, Alexandru Jizdan, la acest subiect.

Vezi și:  Bașcanul Găgăuziei, „profund indignată” de comportamentul polițistului care a refuzat să vorbească rusește: „Aștept reacția MAI”