La dezbateri vor participa: istoricii Virgil Pâslariuc, Anatol Petrencu și Igor Cașu, filozoful Tamara Cărăuș și Emilian Galaicu-Păun, redactor-șef al Editurii Cartier. Cartea va avea în ziua lansării un preț promoțional. Precizăm că la fel joi, 18 aprilie crt, la ora 17.00, în cadrul Zilelor Francofoniei la Iași, va avea loc lansarea & dezbarea studiului „Istoria Gărzii de Fier. Un fascism românesc”, apărut la Editura Cartier.

„Abordarea lui Traian Sandu este pasionantă: cum s-a putut construi, în jurul unei ideologii naționale, ortodoxe, salvatoare, o mișcare ce cunoaște o evoluție semnificativă între 1929 și 1932? Rolul mentorilor, al intelectualilor, universitarilor, teologilor, filosofilor apropiați de Legiune a fost studiat după 1990, manifestările și practicile antisemitismului au fost analizate, dar rămânea de înțeles ce anume i-a determinat pe țărani să încline spre Legiune. Penetrarea mediilor muncitorești va urma la mijlocul anilor 1930. Autorul subliniază un aspect care îl incită pe cititor la meditație: rolul ritualului, uniformelor, decorațiilor, drapelelor, cântecelor, marșurilor. Tot atâtea instrumente de adunare”, spune Catherine Durandin.


Traian SANDU (născut pe 9 ianuarie 1967 la Bucureşti, plecat din România în 1977) este agregat şi doctor habilitat în istorie contemporană, fost student la École normale supérieure din Saint-Cloud, Franţa. Actualmente, profesor agregat în Studii europene la Universitatea Paris 3 – Sorbonne Nouvelle. Este autor al unei teze consacrate relaţiilor internaţionale (Le Système de sécurité français en Europe centre-orientale, l’exemple roumain (1919 à 1933), Ed. L’Harmattan, 1999) şi al unei teze de habilitare pentru a conduce cercetări (Un fascisme roumain. Histoire de la Garde de fer, Ed. Perrin, 2014). A făcut parte din comisia de publicare a Documentelor diplomatice franceze pentru anii ’20 pe lângă Quai d’Orsay. Totodată, este autorul unei Istorii a României (Histoire de la Roumanie), Ed. Perrin, 2008, tradusă în bulgară (2010). Tocmai pregăteşte o biografie a lui Ceauşescu, urmând să apară la Ed. Perrin.

Simona MODREANU, traducătoarea cărții, s-a născut la Iaşi, în 1962, şi a absolvit Facultatea de Filologie (Secţia franceză-engleză) a Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”. Din 1990, predă la Facultatea de Litere a aceleiaşi universităţi, unde conduce actualmente Departamentul de limba şi literatura franceză. În 1997, a susţinut la Universitatea Paris VII teza de doctorat Cioran ou l’ironie comme stratégie du refus… de Dieu. În 1999-2001, a fost directoarea Centrului Cultural Român din Paris, iar între anii 2008 și 2014 a fost directoarea Editurii Junimea. Cărți publicate: Eugène Ionesco ou l’agonie de la signifiance (2002), Le Dieu paradoxal de Cioran (2003), Cioran (2004), Lecturi nomade (2006), Lecturi sedentare (2010), Lecturi infidele (2014), Lecturi fluide (2018). Traduceri: Thierry Magnin, Între ştiinţă şi religie (2007); Paul Morand, Jurnal inutil, vol. II (2009); Basarab Nicolescu, Ce este realitatea? (2009); Jean-Jacques Nattiez, Proust muzician (2011); Hervé Bel, Noaptea lui Vojd (2013); Marius Daniel Popescu, Culorile rândunicii (2014); Johann Chapoutot, Nazismul și Antichitatea (2016); Helene Cardona, Visul sufletelor mele animale (2016).

Poți procura cartea și online, oriunde ai fi. E simplu. Intră pe shop.cartier.md/

Ebooks Cartier sunt pe iBooks sau pe shop.cartier.md/

Scriem pentru tine. Vrei să ne susții? Sprijinul cititorilor noștri este esențial pentru a putea face în continuare jurnalism independent, iar noi vrem să continuăm cu același curaj și dedicație. Susține redacția AGORA cu o donație pe contul nostru de PayPal sau Patreon. Îți mulțumim!