Scurt pe doi, Departamentul de contributori va fi format din persoane de încredere care vor diversifica și îmbunătăți agenda publică prin opinii, comentarii, analize sectoriale și expertize bazate pe propria lor experiență și cunoaștere. Ne dorim ca prin aceste informații analitice și opinii de valoare să ajutăm societatea să înțeleagă mai bine procesele sociale, economice și politice. Publicul să-și dezvolte continuu o gândire critică și spirit analitic, iar astfel să reducem din impactul mesajelor populiste care ne sunt servite constant, de trei ori pe zi și o dată seara.
Știm că așteptați (și vă plac :) textele scrise cu pasiune și dedicație, probate deja prin experiența personală a cuiva. Asta e și menirea acestui departament.
Articolele contributorilor NU vor fi articole jurnalistice. Spre deosebire de știrile și reportajele imparțiale cu care v-am obișnuit până acum, aceste texte vor putea fi scrise de la persoana întâi (adică din numele autorului) și vor conține opinii ale autorului.
Proiectul este dezvoltat în parteneriat cu ASIST, iar printre cei pe care îi putem deja anunța ca fiind parte a proiectului în calitate de autori se regăsesc: Victor Gotișan, Ala Tocarciuc, Ana Racu, Mark Mazureanu, Galina Bostan, Lilia Ioniță, Diana Enachi, Vitalie Sprînceană, Mircea Eșanu, Vitalie Condrațchi și lista va continua.
NOTA BENE.
Probabil o să ne mai atragem niște critici pe subiectul cine știe mai bine limba română, cu acest termen de „contributor”, care nu se regăsește în DEX. Îl găsim în schimb în Marele dicționar de neologisme, ediția a X-a, 2008, unde este definit prin sinonimul contribuitor, care primește, la rândul său, definiția de „acționar care contribuie la plata datoriilor în caz de lichidare a societății”.
Colegii de la Republica.ro au explicat de ce au optat pentru folosirea acestui termen, care astăzi este respins de unii, dar preferat de alții (jurnaliști ca noi și nu numai). „Șansele sale de a fi acceptat ar fi reprezentate de frecvența în limbă și de sensurile mai precise pe care le presupune în raport cu alți termeni.”
În franceză, limbă înrudită cu româna, pe lângă „collaborateur”, mai este și cuvântul „contributeur” (obținut de la verbul contribuer „a contribui”), al cărui sens este apropiat de al cuvântului englezesc contributor. În dicționarul Le Nouveau Petit Robert (2010), contributeur este definit ca „persoană care contribuie, care participă activ (la un proiect, la o activitate) – les contributeurs à une encyclopédie”.Așadar, ne asumăm deschis acest risc, conduși fiind de convingerea că limba este un organism viu, iar robustețea ei este dată tocmai de robustețea creierelor utilizatorilor săi.
Membru al comunității noastre poți deveni și tu, oricând, dacă apreciezi și vrei să ne susțiii în ceea ce facem, luând un abonament „Fan”, „Susținător” sau „Ambasador”. Asta înseamnă că acum ne poți plăti pentru munca noastră și mai înseamnă că tu, cititorul nostru, omul liber și cetățeanul responsabil susții presa independentă și jurnaliștii care îți furnizează informații într-un mod echidistant, dar și opinii „subiective” ce te ajută să fii un om greu de manipulat.
Un Emoji sau Sticker va îmbogăți acest articol.